Anna Grygorowicz

Tłumacz przysięgły języka angielskiego

W 2002 roku ukończyłam wydział filologii angielskiej na Uniwersytecie Wrocławskim broniąc pracę magisterską z dziedziny metodyki. W 2004 roku decyzją Prezesa Sądu Okręgowego w Legnicy zostałam ustanowiona Tłumaczem Przysięgłym Języka Angielskiego. W czerwcu 2004 roku ukończyłam studia podyplomowe z wynikiem bardzo dobrym Podyplomowe Studium Przekładu na Uniwersytecie Wrocławskim. W styczniu 2005 w myśl przepisów nowej ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego zostałam wpisana na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości pod numerem TP/1627/05.

Pracuję jako wykładowca akademicki, lektor języka angielskiego na Politechnice Wrocławskiej.

Tłumaczenia przysięgłe

Tłumaczenia przysięgłe to tłumaczenia uwierzytelnione pieczęciami tłumacza. Do tej kategorii zaliczamy wszelkiego rodzaju dokumenty formalne (umowy, dyplomy, pisma urzędowe, ekspertyzy, etc.) wymagane do przedstawienia właściwym organom lub osobom trzecim. To również tłumaczenie ustne, które wymagają obecności tłumacza przysięgłego. Tłumaczenia ustne to np. rozmowy biznesowe, czynności notarialne czy też zawarcie związku małżeństwa.

Tłumaczenia dla Ciebie

Wszelkie teksty lub dokumenty które mają być wykorzystane na użytek własny (np. w celu zrozumienia tekstu). Tłumaczenie zwykłe to np. list, notatka, e-mail, oferta handlowa, strona internetowa, praca naukowa czy instrukcja obsługi. Jeśli nie wiesz czy dokonać tłumaczenia przysięgłego czy wystarczy zwykły przekład najlepiej skontaktuj się ze mną – doradzę którą opcję wybrać.

Tłumaczenia dla firm

W kontaktach handlowych z kontrahentami zagranicznymi wymieniane są duże ilości korespondencji, zarówno za pomocą poczty tradycyjnej, jak i elektronicznej. Obsługuję korespondencję firmy, zachowując pełną poufność.

Umowy i inne dokumenty, które wymagają szczególnie dokładnej analizy językowej często muszą być tłumaczone w porozumieniu z prawnikami firmy. Dzięki stałemu kontaktowi z klientem dbam o zachowanie najwyższej jakości tłumaczeń.

Przygotowuję tłumaczenia na zagraniczne rynki. Przetłumaczę wszelkie broszury, instrukcje obsługi,czy wizytówki tak, aby zlikwidować wszystkie bariery językowe.

Chcieliby Państwo aby Państwa strona internetowa była zrozumiała dla wszystkich? Musi być ona zatem napisana w języku angielskim. Wystarczy podać jej adres, a zajmę się resztą. Dzięki pełnej współpracy z obsługą informatyczną zarówno Państwa firmy jak i mojej – efekty mojej pracy od razu będą widoczne w Internecie.

Cennik

Zwykłe

  • 38 zł/strona
  • Ekspres +50%
  • Superekspres +100%
  • 1 str. - 1500 znaków ze spacjami

Przysięgłe

  • 38 zł/strona
  • Ekspres +50%
  • Superekspres +100%
  • 1 str. - 1125 znaków ze spacjami

Specjalne

  • 57 zł/strona
  • Ekspres +50%
  • Superekspres +100%
  • 1 str. - 1500 znaków ze spacjami

Dodatkowe usługi tłumaczeniowe

Tłumaczenie tekstu pisanego ręcznie: +25%

Tłumaczenie z trudnej do odczytania kopii: +25%

Sprawdzenie i poświadczenie dostarczonego tłumaczenia z języka obcego: 17 zł

Sprawdzenie i poświadczenie dostarczonego tłumaczenia na język obcy: 21 zł

Wydanie kopii tłumaczenia z języka obcego: 6 zł

Wydanie kopii tłumaczenia na język obcy: 7 zł

1 godzina tlumaczenia konsekutywnego: 80 zł

Wszystkie ceny są cenami brutto. Na życzenie wystawiam rachunek. Większe zlecenia wyceniane są indywidualnie. Strona przeliczeniowa dla tłumaczeń zwykłych i specjalistycznych wynosi 1500 znaków ze spacjami, natomiast dla tłumaczeń przysięgłych 1125 znaków ze spacjami*. Tłumaczenie zwykłe obejmuje do 4 stron dziennie. Tłumaczenie w trybie ekspresowym wykonywane jest na drugi dzień. Tłumaczenie w trybie superekspresowym wykonywane jest w dniu otrzymania zlecenia.

* Wg rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. Nr 15 z 2005, poz. 131) oraz na podstawie ustawy budżetowej na rok 2005 z dnia 29 grudnia 2004 r. (Dz. U. Nr 278, poz. 2755 z dnia 22 grudnia 2004 r.)

Nauka języka angielskiego

Kursy dla młodzieży i dorosłych na wszystkich poziomach, przygotowanie do matury, egzaminów FCE, CAE, CPE, egzaminów wstępnych na anglistykę oraz konwersacje specjalistyczne z zakresu: prawa, informatyki, turystyki, public relations, reklamy, itp.

Koszt 1 godziny lekcyjnej wynosi 60 zl/45min (brutto)

Jak do mnie trafić?